New 課程調整通知 原訂十月15日 開始之心類學複習課程,順延至十一月十九日開始,歡迎大家一起來探討。造成不便之處,敬請見諒。10/25(星期四) 舉辦十月份上師薈供, 時間 08:00~09:30,歡迎大眾參與共修。10/30 星期二 印度請法 停課。javascript:void(0)

2013年2月7日 星期四

有關龍樹菩薩理聚六論法本


依照《正理海》的說法,龍樹六論指:《中論》、《六十正理論》、《迴諍論》、《七十空性論》、《精研論》和《中觀寶鬘論》。(詳見另摘文《龍樹菩薩理聚六論介紹》)

經過先輩大德的努力,這六部論都已經有中譯版。我們對法尊法師等近代譯本進行了繁體校字,並上傳了相關的古譯本。請至<經論下載區>下載。

另外,近期亦對賈曹傑尊者《二諦建立》進行了繁體校字。上傳了十二因緣圖

----
中觀寶鬘論
*2013繁體校字版
*近代中譯版有二,上傳的版本是仁光法師的譯版。
*依照賈曹傑尊者注疏,《中觀寶鬘論》是五品各一百頌。文檔所標示的1234等,參考了二個釋論譯本的標示。如有譯者譯六句,另版譯四句,因此計算上,就算一頌。
(賈曹傑尊者:又聖阿闍黎(龍樹)於一一品各著一百頌,共有五百頌,而前幾品有名,所以第五品不應無有名故。)
*另,藏譯本品名是在該品末,漢譯習慣在該品前。仁光法師的譯本是在該品前。故賈曹傑尊者後半段所言,是針對藏譯本。

《中觀寶鬘論頌顯明要義釋》
*2013繁體校字
*目前中譯版有二,上傳的版本是任杰先生的譯版。

六十正理論
*2013繁體校字
*近代中譯版有二,上傳的版本是任杰先生的譯版。

《七十空性論》
*2012繁體校字
*無古譯本,近代法尊法師譯。
*法尊法師在翻譯時,另有翻譯科判及解釋,題為《七十空性論科攝》。(下載請至<文稿下載區>)

《精研論》
*2013繁體校字
*無古譯本,近代法尊法師譯。