★ 三月份上師薈供時間是3月19日(星期二),時間上午08:00 開始,歡迎大眾一起來共修。3月16日格西拉應邀參加演講,歡迎有興趣者,可依下列網址https://reurl.cc/eL2l8x 報名參加。當天(星期六 14:00~16:00)課程-寶性論 -暫停一次,造成不便之處,敬請見諒。javascript:void(0)

2012年10月30日 星期二

道次第十八部教授

201211月底,達賴喇嘛尊者將於南印度傳授一系列道次第教授。
這是法會官網:http://www.jangchuplamrim.org/
上傳之中譯本來自譯師、或譯師固定發表之網頁、或有出版過書籍對照。我們盡量達到版本正確,而不是網路輾轉流通,以減少錯誤。未來有新的版本,也盡力更新,請留意<見悲增格西說法>經論下載

有關所列道次第教授書目及相關訊息如下。請自行至<見悲青增格西說法>經論下載 下載
或是由此一次下載下列道次第教授法本(全部下載)

(第二到第九,即八大教授)
1)      Lamp for the Path to Enlightenment 
     by Jowo Je Atisha
   法尊法師譯
--文稿經繁體校字

2)      The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment   
   by Je Tsong Khapa
  法尊法師譯
--文稿經過達賴喇嘛基金會佛學班、網友校正網路流通電子檔。註解是由蔣揚仁欽提供翻譯意見。(2012年校版)

3)      The Medium Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment
   by Je Tsong Khapa
 《菩提道次第略論》宗喀巴大師
--菩提道次第略論》,釋如性譯,福智之聲出版社 2012年出版

4) The Concise Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment also known as Song of the Stages of the Path
  by Je Tsong Khapa
  法尊法師譯
--文稿經繁體校字

5) The Essence of Refined Gold – Stages of the Path to Enlightenment
  by His Holiness the Third Dalai Lama, Sonam Gyatso
  第四世夏壩仁波切譯
--2012年繁體校字

6) The Easy Path – Stages of the Path to Enlightenment
  by Panchen Lobsang Chokyi Gyaltsen
 法音法師譯
--附有:第四世班禪大師善慧法幢生平簡介

7) The Sacred Words of Manjushri – Stages of the Path to Enlightenment
  by His Holiness the Fifth Dalai Lama, Lobsang Gyatso
緣宗法師譯
--2012年校版、繁體校字

8) The Swift Path – Stages of the Path to Enlightenment
  by Panchen Lobsang Yeshe
緣宗法師譯
--2012年校版、繁體校字

9) Essence of Fine Speech – Stages of the Path to Enlightenment
  by Ngawang Drakpa of Dagpo
 江波(仁欽卻札)譯
--2012年繁體校字

10) The Three Principal Aspects of the Path
   by Je Tsong Khapa
 《三主要道》宗喀巴大師
--2012年繁體校字
--版二取自阿嘉仁波切於台灣開示時所用法本。

11) Foundation of All Good Qualities
   by Je Tsong Khapa
   法尊法師譯
--註解是由見悲青增格西提供翻譯意見。

12) Destiny Fulfilled: The Spiritual Biography of Lama Tsong Khapa
   by Je Tsong Khapa
   滇津顙摩譯

13) The Essence of Nectar – Stages of the Path to Enlightenment
   by Kongpo Lama Yeshe Tsondru
  法音法師譯
--附錄有:修止所緣次第簡表、虔心悲切遙呼上師本尊祈請文、菩提道次第攝頌、菩提道次第略修集要

14) The Southern Lineage – Stages of the Path to Enlightenment
   by Je Gendun Jamyang 
  《南傳菩提道次第》傑根敦江央嘉措
--缺中譯本

15) Zhamar Pandita’s Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment
   by The Fourth Amdo Zhamar, Gendun Tenzin Gyatso
 《夏爾瑪菩提道次第》第四世安多夏爾瑪根敦丹增嘉措
    PDF檔  WORD檔  簡體版

16) Zhamar Pandita’s Treatise on Special Insight
   by The Fourth Amdo Zhamar, Gendun Tenzin Gyatso
  《夏爾瑪勝觀傳》 第四世安多夏爾瑪根敦丹增嘉措  
--缺中譯本

17) Liberation in the Palm of One’s Hand
   Spoken by Pabongka Rinpoche; Compiled by Trijang Rinpoche
  《掌中解脫》由帕繃喀仁波切講授,赤絳仁波切筆
--《掌中解脫菩提道次第二十四天教授》,仁欽曲札譯,白法螺出版社2000年出版

18) Textual Outline for the Medium Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment
   by Trijang Rinpoche
  《菩提道次第中論摘要》又稱《菩提道攝頌摘要》赤絳仁波切
--缺中譯本


2012年10月18日 星期四

佛學與科學的對話:一沙一世界

主題:一沙一世界
主講者台大物理系暨天文物理研究所  吳俊輝教授
時間:2012年10月24日(三) PM7:00
地點:達賴喇嘛西藏宗教基金會佛堂
         (臺北市大安區基隆路二段189號10樓
        
佛說:汝觀地性,麤為大地,細為微塵,至鄰虛塵,析彼極微,色邊際相,
鄰虛塵是什麼呢? 它是有方分還是無方分? 千百年來各宗派對此爭論不休。
同樣地,近代的許多物理學家也對是否存在最小粒子的問題看法不同
最小粒子是什麼?是如經部宗所主張的無方分極微嗎?

歡迎大家一起來探討,讓我們利用現代科學的新發現作為深入佛學思考的養份,追尋究竟真實義。  


2012年10月9日 星期二

已上傳部分法本說明

過去,我們上傳的法本都沒有公告及附加太多說明,現今報告一下在經論下載區的幾個法本。


聖天菩薩
*四百論(玄奘法師、法尊法師譯)
--依照法尊法師的翻譯序,聖天菩薩此論名《四百論》或《百論》。因為玄奘法師有翻譯過後八品,故法師翻譯時,將差異處並列。上傳的法本係依照這個譯序的表示,亦採二譯並列的方式。
譯序:「《四百論》藏文叫《菩薩瑜伽行四百論》」、「奘法師依據護法所謂《辯百論》而譯此論後八品,名《廣百論》」、「百在梵文有破除分別的意思,所以在古印度或名《百論》,因有四百頌,或名《四百論》」。
「為了此論的完整,今依據藏文將此論譯出,其中後八品即存玄奘法師的原譯,但遇有與藏文不同處,仍將藏文的文意譯出,附注於每品之後,以便參攷。」


月官菩薩
*菩薩律儀二十頌(法尊法師譯)
*菩薩律儀二十頌(法音法師譯)
--法尊法師的譯本,是擷取法師所譯之《菩薩戒品釋》。(網路上流傳的版本,有簡轉繁的錯字,一併更正。)
--另近年法音法師特地重新翻譯,徵得法師同意,公告此稿,供學人參考。

法稱論師
*釋量論略解-第二成量品(法尊法師譯)
*釋論量略解(法尊法師譯)2010簡體新校版
--原先網路流通之簡體電子檔,有諸多輸入錯誤,如頌文缺漏、解釋跳行未輸入、輸入錯誤。因此,網友重新校對電子檔,以維護法寶的完整。
--我們在整理格西的文字講稿時,亦同時校對了第二品的電子檔。


切卡瓦尊者
*修心七義
--修心七義原藏文就有不同版本。上傳的這個版本,係阿嘉仁波切開示時所用之法本。

帕繃卡仁波切/<大乘修心七義根本文>:有關<修心七義>本頌的版本很多,該文有如是說明:「新、舊噶當派文集中雖有大量《修心七義》根本文句與註疏等,然正文次第互不相同、文句多寡參差不齊。或與引導科判不相合,或有非屬通行之文句等,情形不一。有鑒於此,長時以來擬編寫一根本文,按照符合自宗文殊怙主宗喀巴大師語教傳統之諸論,即《修心日光》、《善慧密意莊嚴》、《甘露藏》等之密意編排。後於木亥年(1935)昌都甘丹強巴林寺講《菩提道次第廣論》時,由一心專修者朗忍巴.彭措貝丹獻禮勸請,於是細察多種本釋編成此根本文句,另以科判莊嚴合成一文。僭名帕繃喀轉世者書,願眾生利益增長!」
其中,《善慧密意莊嚴》、《甘露藏》即上列慧幢論師、耶喜堅贊大師的著作,<修心日光>所列的本頌也會與此有差異。



章嘉阿旺羅桑卻登仁波切
*菩提道次第攝頌三十八頌(法尊法師譯)
--舊時多將此稿說是宗喀巴大師所著,並加以印行。經網友比對藏文版本,是章嘉阿旺羅桑卻登仁波切所著。


嘉木樣二世亟美汪波
地道建立(法尊法師譯)
宗義寶鬘(見悲青增格西校版)
--前稿經繁體校字。
--宗義寶鬘法本,取自格西的文字講稿,經格西對照藏文,口頭示意修改。


蓮花戒大師
*修習次第
--周拉譯。由<蓮花戒名著修習次第論研究>一書摘出。


法幢吉祥賢尊者
*地道安立 智者頸飾
--緣宗法師譯本。先前我們公布了見悲青增格西的譯版,當中尚缺「智慧資糧」一段。當時說到,有完整譯本會二稿並列。現今補上另譯。